Laura Fontanella

photo Laura Fontanella
Redattrice presso Mana Project Studio, sarà a Play 2025!

Laura Fontanella è traduttrice, editor, additional writer, attivista transfemminista, oltre che redattrice presso Mana Project Studio. Creatrice del laboratorio di traduzione intersezionale Gender in Translation,  ha pubblicato Il Corpo del Testo (Asterisco Edizioni, 2019) e Perdere il Filo. Esperienze collettive di traduzione transfemminista (Meltemi, 2024). Ha scritto per Routledge comparendo nel volume The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender, e all’interno del volume Politiche della Bisessualità (ETS Edizioni, 2023), a cura di A. Castro.

Per Luiss University Press ha tradotto Storia Transgender. Le radici di una Rivoluzione, di Susan Stryker, e per Mimesis Allo Scoperto. Politiche e piaceri ambientali in tempi postumani, di Stacy Alaimo. Collabora con la casa editrice Settenove, e ha curato la traduzione del volume Consenso, possiamo parlarne? di Justin Hancock, e di Una Damigella Non in Pericolo, di Bethan Stevens, candidato al premio Inge Feltrinelli 2024.

All’interno del mondo ludico, ha tradotto per diverse realtà editoriali, tra cui, oltre a Mana Project Studio, Grumpy Bear e Need Games. Sua è la traduzione, tra le altre, di Wanderhome, Wildsea - rispettivamente premiati GDR dell’anno 2023 e 2024 - di Hunter, di Eat the Reich, Orc Borg, Let’s Summon Demons e Be Like a Cat. Nel 2025, insieme a Marta Palvarini ha sviluppato e scritto il gioco di ruolo Elder Mythos

Ritorna a Personalità a Play

An event by
Bologna Fiere  
In collaborazione con
Modena Fiere  
 
Ludo Labo  
Con il supporto di
TreEmme  
 
La tana del Goblins  
 
Ludus  
Con il patrocinio di
Regione Emilia Romagna  
 
Università di Bologna  
 
Università di Modena e Reggio Emilia  
 
Comune di Modena  
Media partner
Rai Cultura  
 
ioGioco.it  
Sponsor
BPER  
Certificazioni
Accredia - ISF